Prevod od "ti kažem u" do Italijanski

Prevodi:

dirtelo a

Kako koristiti "ti kažem u" u rečenicama:

Žao mi je da nemam hrabrosti da ti kažem u lice.
Mi dispiace non avere il coraggio di farlo di persona.
Pa, da ti kažem u kakvom sam stanju uma ja sad.
Te lo dico io il mio punto di vista.
Plašio sam se ljudi - I da ti kažem, u neku ruku se još uvijek plašim.
Avevo paura della gente e per certi versi ce l'ho ancora, se lo posso dire.
Da ti kažem u èemu je problem.
Lascia che ti dica di cosa si tratta.
Pa, neæu sigurno to da ti kažem u lice, zar ne?
Bhe, non te lo diranno mai in faccia, giusto?
Moram ovo da ti kažem u stvarnosti, ne samo u snu.
Devo dirti tutto questo nella realta', non nei miei sogni.
Nameravao sam da ti kažem u boli èas.
Te lo volevo dire in un momento migliore.
Da ti kažem u šta ja verujem.
Lascia che ti dica in cosa credo.
Èekaj, moram nešto da ti kažem, u redu?
Non puoi... Aspetta. C'è una cosa che devo dirti, ok?
Pokušala sam to da ti kažem u garaži, ali nisam mogla.
Ho provato a dirtelo in garage, ma non ce l'ho fatta, Roger. - Ma tu, come hai saputo...
Naæi æu te, obeæavam ti, ali moraš uraditi ono što ti kažem, u redu?
Ti trovero', te lo prometto, ma devi fare quello che ti dico, ok?
Da ti kažem, u opakom je raspoloženju veèeras.
Te lo dico, e' di pessimo umore stasera.
Htela sam da ti kažem u Lengliju, ali nisam mogla.
Volevo dirtelo a Langley, ma non potevo. Era ancora una cosa riservata.
Hteo sam da ti kažem u pabu. Ali bilo me je stid zbog mog ponašanja.
Volevo dire qualcosa prima al pub, ma mi vergognavo così tanto per quello che avevo fatto.
Nemoj nikada nikome nešto ponovo reæi, što ti kažem u poverenju, u redu?
Non dire mai piu' a nessuno le cose che ti rivelo in confidenza, ok?
Nemam korisnih informacija da ti kažem u ovom trenutku.
Non ho alcuna informazione utile da darle al momento.
Hteo sam da ti kažem u autu, ali si mi ti rekla da prestanem da prièam!
Volevo dirtelo in macchina ma mi hai detto di smetterla di parlare!
Gledaj, samo drži glavu nisko, i radi taèno ono što ti kažem, u redu?
Non puoi saperlo. E fai esattamente come ti dico, ok?
To je stvarno sve što mogu da ti kažem, u redu?
Ma Elliot, questo e' davvero tutto cio' che posso dirti, ok?
Postoje samo dve stvari u mom životu koje sam hteo da ti kažem, u redu?
Ci sono solo due cose che volevo dirti da una vita.
Htio sam da ti kažem u lice, ali Julian se potrudio nije bilo ništa reæi.
Volevo dirtelo di persona, Julian si assicurò che non ci fosse nulla da dire.
Samo sam došao da ti kažem u lice, da si pogrešio za Erla.
Sono solo venuto a dirti di persona che ti sbagli su Earl.
Nemam ideju šta da ti kažem u odbranu, a sutra odlaziš u Bodmin.
Non ho idea di cosa dire in tua difesa e domani partirai per Bodmin.
Što... da ti kažem u ovakvim okolnostima?
Cosa? Cosa posso dirti in un'occasione simile?
Da ti kažem, u NFL-u ima još 31 klub, ali imaš samo jednog oca.
Te la dico cosi', ci sono 31 squadre nella NFL, ma hai un solo padre.
Ti i ja, naša vrednost, to ti kažem, u ovom svetu?
Abbiamo meno dignità di stare al mondo?
Moram nešto da ti kažem u vezi sa tim gde sam bio i ko sam ja.
Devo dirti una cosa... su dove sono stato - e su chi sono.
To je trebalo da ti kažem u kolima.
Avrei dovuto dirti questo, in macchina.
Ima nešto što bi trebalo da ti kažem u vezi Ejnsline smrti.
C'è una cosa che avrei dovuto dirti riguardo alla morte di Aynsley.
Bilo je ili on ili ja, i da ti kažem, u tim situacijama, nikada nisam ja.
Era o lui o me. E devo essere sincero, in queste situazioni non finisco mai per scegliere il "lui".
1.3023540973663s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?